Miljenko i Dobrila : dalmatinski povijesni roman iz 17. stoljeća / Marko Kažotić ; preveo s talijanskog izvornika i pogovor napisao Mate Zorić ; [autor crteža Mladen Čulić]
Autor
Kažotić, Marko
Nakladnik
Split : Književni krug, 2004
Materijalni opis
220 str. : ilustr. ; 23 cm
Napomena
Prijevod djela: Milienco e Dobrilla.
 
Str. 177-217: Trogirski Manzoni i njegov roman o kaštelanskim zaručnicima / Mate Zorić.
Klasifikacijska oznaka
821.163.42-3 Hrvatska književnost. Romani, novele, pripovijetke
Anotacija
Trogiranin Marko Kažotić (1894.-1842.) prvi je noviji pripovjedač u Dalmaciji, čovjek koga su nazivali "dalmatinski Walter Scott", a pisao je isključivo na talijanskom jeziku. Najpoznatiji je njegov prozni prvijenac "Milienco e Dobrila" (1833.), u kojem se očituju značajke poetike romantizma, pogotovu Manzonijevih "Zaručnika". Puno je značajnije što se autor nadahnuo domaćom, kaštelanskom, legendom o nesretnim ljubavnicima iz obitelji čiji su potomci još bili živi te je stereotipnim modelima povijesnog romana utisnuo pečat zavičajnih boja i ugođaja. (Ž)
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 953-163-214-6
Građa
Knjigaknjiga

KAŽOTIĆ, Marko
Miljenko i Dobrila : dalmatinski povijesni roman iz 17. stoljeća / Marko Kažotić ; preveo s talijanskog izvornika i pogovor napisao Mate Zorić ; [autor crteža Mladen Čulić]. - Split : Književni krug, 2004. - 220 str. : ilustr. ; 23 cm. - (Biblioteka Varia ; knj. 8)
Prijevod djela: Milienco e Dobrilla. - Str. 177-217: Trogirski Manzoni i njegov roman o kaštelanskim zaručnicima / Mate Zorić.
ISBN 953-163-214-6


Katalog
  • Upute
Usluge
  • Moja iskaznica | Za članove
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2019. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.