mASIAfucker / Ilja Stogoff ; s ruskoga prevela Irena Lukšić
Autor
Stogov, Il'ja Jurjevič
Nakladnik
Materijalni opis
203 str. ; 21 cm
Nakladnički niz
Na tragu klasika
 
Biblioteka Književna smotra
Napomena
Prijevod djela : maSIAfucker.
 
Str. 203-205 : Bilješka o autoru.
Klasifikacijska oznaka
821.161.1-3 Ruska književnost. Romani, novele, pripovijetke
Anotacija
Putopisni roman provokativnog naslova koji prelazi granice svog žanra i odmiče od pukog opisa zatečenih mjesta. Autor-pripovjedač putuje na Istok u potrazi za senzacijama, no ubrzo uviđa da se razlike Zapad-Istok stalno smanjuju, vraća se kući gdje jedino može naći odgovore na mučena pitanja. S prvom rečenicom romana: "Put ima smisla ako je to put kući", autor kreće na put, a na kraju knjige ga i završava u Moskvi, čime zaokružuje svoju putanju, a roman ucjelinjuje. Mladi ruski književnik, hvaljen od publike i kritike, stilom i realističnim načinom pisanja, čak i temom putovanja, podsjeća na Jerofejeva i Brodskog, objavio je više knjiga proze: "Imperatorova lubanja", "Mačo ne plaču", "Trinaest mjeseci".
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 953-7067-43-2 (HFD)
 
ISBN 953-6770-97-0 (Disput)
Građa
Knjigaknjiga

STOGOV, Il'ja Jurjevič
mASIAfucker / Ilja Stogoff ; s ruskoga prevela Irena Lukšić. - Zagreb : Hrvatsko filološko društvo [etc.], 2006. - 203 str. ; 21 cm. - (Na tragu klasika) (Biblioteka Književna smotra)
Prijevod djela : maSIAfucker. - Str. 203-205 : Bilješka o autoru.
ISBN 953-7067-43-2 (HFD). - 953-6770-97-0 (Disput)


Katalog
  • Upute
Usluge
  • Moja iskaznica | Za članove
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2019. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.