Velika strankinja : a propos književnosti / Michel Foucault ; uredili i uvodnom riječi popratili Philippe Artieres, Jean-Francois Bert, Mathieu Potte-Bonneville i Judith Revel ; s francuskoga prevela Vanda Mikšić
Velika strankinja : a propos književnosti / Michel Foucault ; uredili i uvodnom riječi popratili Philippe Artieres, Jean-Francois Bert, Mathieu Potte-Bonneville i Judith Revel ; s francuskoga prevela Vanda Mikšić
Autor Foucault, Michel
Ostali autori Mikšić, Vanda [prevoditeljica]
Nakladnik Zagreb : Meandarmedia, 2018
Materijalni opis 279 str. ; 15 cm
Nakladnički niz Edicija Drugi smjer ; knj. 14
Napomena Prijevod djela: La grande étrangere.
Str. 9-24: Uvodna riječ / Philippe Artieres, Jean-Francois Bert, Mathieu Potte-Bonneville i Judith Revel.
Bilješka o prevoditeljici: str. 279.
Bibliografske bilješke uz tekst.
Predmetna odrednica Sade, Donatien Alphonse Francois de, 1740-1814 (djela)
književnost - filozofsko gledište
duševne bolesti - književne teme i motivi
osobe s duševnim smetnjama - jezik
jezik : književnost
Klasifikacijska oznaka 82.09 Književna kritika. Prikazi
82:1 Filozofija književnosti
Anotacija Knjiga sadrži Foucaultova izlaganja o književnosti u kojima se odražava autorov kompleksan i kritički odnos prema književnosti kao jezičnoj praksi, a koja su izgovorena između 1963. i 1971. godine. Prva cjelina, Jezik i ludilo sadrži tekstove Šutnja luđaka i Poludjeli jezik, koji su transkripti radio emisija iz 1963., propituje "odnos jezika i ludila, odnosno analizira fenomen luđaka u književnom tekstu te izviranje ludila iz jezika/teksta". Druga cjelina, Književnost i jezik, gdje se pokušava definirati književnost i njezino ishodište, te preispituje odnos književnosti i kritike, sastoji se od dvaju predavanja, a treća, pod naslovom Predavanja o de Sadeu, dvodijelni je članak izložen 1970. na Sveučilištu u Buffalu u Americi.
Jezik hrvatski
Standardni broj ISBN 978-953-334-178-1
Građa Knjigaknjiga

FOUCAULT, Michel
Velika strankinja : a propos književnosti / Michel Foucault ; uredili i uvodnom riječi popratili Philippe Artieres, Jean-Francois Bert, Mathieu Potte-Bonneville i Judith Revel ; s francuskoga prevela Vanda Mikšić. - Zagreb : Meandarmedia, 2018. - 279 str. ; 15 cm. - (Edicija Drugi smjer ; knj. 14)
Prijevod djela: La grande étrangere. - Str. 9-24: Uvodna riječ / Philippe Artieres, Jean-Francois Bert, Mathieu Potte-Bonneville i Judith Revel. - Bilješka o prevoditeljici: str. 279. - Bibliografske bilješke uz tekst.
ISBN 978-953-334-178-1


Katalog
  • Upute
Usluge
  • Moja iskaznica | Za članove
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999-2018. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.